На мелодию известной песни Криса Кельми
"Замыкая круг" (с аккордами).
Размер - 4/4
Вступление: |F G|Am|Dm|G|F|G|C|C|
1 купл.
|C *|Am *|
Вот одна из тех Историй, о которой люди спорят -
|Dm G|C *G|
и не год, не два, а много лет.
|C *|Am *|
Началась она так просто, не с ответов, а с вопросов:
|Dm G|C FG|
"Кто же БОГ? И где же Его Свет?"
2 купл.
|C *|Am *|
Он Родился в Вифлееме: не в хоромах, но во хлеве -
|Dm G|C *|
беззащитный, маленький ИИСУС.
|C *|Am *|
Он Пришёл к нам для Спасенья,- людям Дать Освобожденье,
|Dm G|C C7|
на Себя Взвалив греховный груз.
1 прип.
|F G|Am C|
Тот Голгофский Крест, где был Распят и Воскрес
|Dm G|C C7|
Наш ГОСПОДЬ ИИСУС ХРИСТОС - к ОТЦУ Воздвигнул Мост!
|F G|Am C|
Ты Послушай, друг: чтоб не стало тяжко вдруг,
|F DmG|C|
Позови к себе ХРИСТА и не разрушь Моста.
3 купл.
|C *|Am *|
На земле Он Жил Безгрешно, на Благое был Поспешным:
|Dm G|C *G|
Исцелял, Учил, и Обличал.
|C *|Am *|
БОГ-ОТЕЦ, СЫН и ДУХ СВЯТЫЙ - Он Единый Троекратно -
|Dm G|C A|-(модуляция)
Наш ТВОРЕЦ - Начало всех начал.
4 купл.
|D Hm|D Hm|
Изучай Его Ученье,- в нём Залог Благословенья,
|Em A|D EmA|
если будешь Твёрд и Терпелив.
|D Hm|
Покаянье и Признанье
|D Hm|Em
Крови Пролитой в Закланьи за тебя, мой друг.-
A|D D7|
Покайся - Будешь Жив!
2 прип.
|G A|Hm D|
Начиная Путь ко ХРИСТУ, не позабудь
|Em A|D D7|
взять с собою Веру, и Надежду, и Любовь.
|G A|Hm D|
Пусть их Благий Свет за тобой Оставит След,
|G EmA|D H|-(модуляция)
чтоб другие по Мосту Спаслись, Идя к ХРИСТУ.
3 прип.
|A H|C#m E|
Ты Послушай, друг!- чтоб не стало тяжко вдруг,
|F#m H|E E7|
Призови к себе ХРИСТА и не разрушь Моста!
|A H|C#m E|
ИСТИНЫ Пусть Свет за тобой Оставит След,
|F#m H|E E7|
чтоб другие по Мосту Спаслись, Идя к ХРИСТУ!
(Повтор 3-го припева)
|A H|C#m E|
ИСТИНЫ Пусть Свет за тобой Оставит След,
|F#m H|E C#m|
чтоб другие по Мосту Спаслись, Идя к ХРИСТУ,
|F#m H|H...|
чтоб другие по Мосту Спаслись (пауза)
(coda)|E C#m|A C|E||
Идя к ХРИСТУ.
04.09.2005г.
Примечание: значок * обозначает дополнительный видоизменённый аккорд от предыдущего.
Комментарий автора: Стихи сложились коллективно во время продолжительного братского поста. Вместе начаты, продолжены и мной закончены. Всем, кому они придутся по вкусу,- к Вашим услугам. Буду очень рад во Имя ГОСПОДА. Вся СЛАВА Ему!
За аккорды извините: не все в наличии и, к сожалению, редактирование не сохраняет их над конкретными местами. Кому понадобится, тот, я думаю, разберётся. С ГОСПОДОМ.
А . Горнист,
г.Павлоград , Украина
Дай мне, ДУХ СВЯТЫЙ, Чудо-рифму, - чтоб в Ритме с БОГОМ Пребывать!.. e-mail автора:gur-gor@mail.ru
Прочитано 5097 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".